samedi 17 janvier 2009

Encore une fois, de nombreux mois sans aucune mise-à-jour. Bon j'ai une excuse cette dois, la recherche et l'achat d'un appartement et le déménagement qui ont suivi m'ont mobilisé pendant de nombreux mois et ont accessoirement mobilisé des ressources financières

Once again, many months without any posts. This time, I have a good excuse, searching and buying a new home and obviously the move which followoed kept me really busy for many months (as well as taking over most of my financial capabilities)


Je reviens d'un petit périple outre manche ou j'ai pu discuter avec Dave Pearson de Canley Classics (possesseur de 4B) Il a trouvé dans un des nombreux garages de la région de Coventry 2 planchers Aluminium pour Spit MK1, un pour chaque côté. Je me suis empressé de les acheter.

I'm just back from a little trip in UK where I have discussed with Dave Pearson from Canley Classics (Owner of 4B). He has managed to find in one of the many lockups in the Coventry area a couple of Aluminum floors for Spit Mk1, one for each side. I have bought them straight away.

Maintenant que le déménagement est passé et que le nerf de la guerre est un peu plus présent, j'ai décidé de commencer la phase la plus délicate (et la plus chère) de la restauration : La caisse.

Now that the move is over and money is a bit more available, I have decided to get on with the most delicate (and most expensive) part of the project : the Body.

Pour ceux qui aurait oublié l'ampleur de la tache
For those who may have forgotten then extent of the work


Nous avons 2 planchers quasi neufs a installer en replacement de ceux d'origine qui sont irrécupérables car on souffert de la période rallye de la voiture entre 65 et 70.

We have 2 new floors to replace the current orogionals ones whihc are beyond repair as rgey have really suffered from the rallye period between 65 and 70.


Les planchers d'origine encore sur la voiture. La photo ne rend pas vraiment leur état désastreux
Original floors still on the car. Photo does not reflect their real state


Nous commencerons par remplacer les planchers et le bas de caisse droit. Puis démarrerons le travail sur l'aile ARD ce qui nous amenera invévitablement au toit abimé

We will start by repalcing the floors and right sill then tacke on the rear right wing job which will lead us to the roof.

en 1989 quand nous avons trouvé la voiture


in 1989 when the car was found
















3 commentaires:

GT6R a dit…

Hello Hervè, I have the alloy rear wings and alloy rear valance. I have purchase this items for my GT6R spares.

Herve Lequippe a dit…

I have a spare wing, but would love to see pictures of your rear valances. Can you take pics and send them over ?

Grazie

GT6R a dit…

Hi Herve, my mail address is fabcomi1@virgilio.it.
please send me your e.mail for the rear valance pictures.
Cheers